:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
23/10/14 11:14
'과거의 나'는 당시의 내가 할 수 있는 상황에서의 최선을 다한 것. 현재의 고민을 자체를 소중히하고, 그 순간 자체의 자신을 더욱 사랑하라!! 학자이자, 교육자이신 교수님이시군요.
23/10/14 11:25
멋잇네요~ 저런 교수님을 만난 것도 부럽고 뭔가 찡하네요
문장문장이 너무아름다워요.. 그런데 교수님들은 왜 중간에 영어 단어를 섞어가며 쓰나요?? information set , surprise, que 등등 한국어로 대체되기 힘든 느낌이 있는 단어들인건가용?
23/10/14 11:37
아무래도 보통 미국에서 대학을 나오셨다보니
전공에서 너무 많이 써서 한국어보다 자연스럽다거나, 한국어로 번역해서 쓰면 뉘앙스가 좀 바뀌는 느낌이 든다거나 등등 이유가 있을겁니다. 조금 더 고민해보면 더 적절한 한국어로 찾을 수 있기야 하겠지만 그정도로 노력을 들일 이유가 없기도 하구요 제 짧은 지식으로 예측해보자면 게임이론과 관련있는 분야에 전공이 아닐까 생각됩니다. information set, asymmetric, cue라는 단어가 관련이 있어서요
23/10/14 12:21
이과계열은 한글로 쓰면 패널티가 큽니다. 전 세계가 mcdonald로 쓰는데 마쿠도나, 맥도날드,햄버거집... 뭐로 바꾸던 전공자 입장에서 손해고,
일반인 대상이면 어차피 한글용어여도 한참을 풀어서 다시 적어야되거든요.
23/10/14 17:08
국내 통일된 학문이 아니면 같은 뜻에 대해 두세가지 표현이 번역서에 따라 다른 경우를 봤습니다 ㅜ
한자어로 바뀌면서 더 어려워진 경우도 있구요. 영단어가 쉬운 경우에 최신 학문이면 그냥 그대로 두는게 더 좋은거 같습니다...
23/10/14 11:36
[일단 마음 내키는대로 결정하고 그 뒤에 벌어지는 일들을 담대하게 마주하라]
멋진 말이네요. 자신의 선택을 후회하지 않기 위해 마음 내키는대로 결정하기까지 충분히 고민하고 또 고민하긴 해야겠죠.
23/10/14 11:58
지식도 지식이지만 글 안에 학생을 아끼는 마음이 듬뿍 묻어나서 제 마음까지 훈훈해지네요. 저도 저런 '어른'이 되어야겠습니다.
23/10/14 14:57
인생에서 선택이라는 행위의 특성 - 불가피함, 불확실성, 중요성, 책임 등 - 을 주지시키면서도, 결과가 어떻든 항상 스스로에 대한 믿음을 잃지 말라는 정말 경제학도 같은 조언이네요.
세번 반복해서 읽고 저장했습니다.
|