PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2024/04/13 18:38:17
Name 이호철
출처 유투브
Subject [게임] [욕설주의] 더빙이 중요한 이유


댓글 : 만약 저기서 "겟아웃, 애스홀!" 이라고 했으면 한국인 플레이어는 길가다 갑자기 욕먹는 이런 X같은 기분을 못 느꼈겠지. 역시 한국어로 들어야 생생하네



진정한 동일 경험을 할 수 있음.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
아즈가브
24/04/13 19:06
수정 아이콘
위처3 할 때도 그냥 걸어만 가는데 욕 먹는 느낌을 확실히 느낄 수 있었지요.
알카즈네
24/04/13 19:46
수정 아이콘
게롤트의 '램버트 램버트 왓 어 프릭'도 '램버트 램버트 병X새끼'로 완벽한 현지화
24/04/13 19:40
수정 아이콘
크크크 실 없는 웃음 나오는게 너무 공감이 되네요
24/04/13 20:00
수정 아이콘
야~ 이건 누구라도 그냥 못 치나쳤을듯. 크크크크
24/04/13 20:08
수정 아이콘
크크크크 예전에 '하 xx dogxx같은 x을 봤나' 이거 너무 찰져서 빵터진 기억이 있네요
펠릭스
24/04/13 21:44
수정 아이콘
그때 성우님이 '좆'이라고 하지않고 '젖'이라고 했지요.

개그맨도 그렇지만 성우들도 진짜 방송윤리위워회의 심의규정때문에 재능 억까 당한 것 한 둘 아니었을 듯.
No.99 AaronJudge
24/04/14 00:28
수정 아이콘
크크크크크 와 진짜 잘하더라구요
nicorette
24/04/13 20:14
수정 아이콘
그런 면도 있지만, 너무 성우 연기 톤이라 식는 면도 있더리구요.
싸펑이 특히 그랬는데 차라리 100% 뉘앙스를 못느끼더라도 모국어가 아닌 언어로 플레이하는게 더 좋았습니다.
24/04/13 20:24
수정 아이콘
쌍베가 이런류 더빙은 최강인데 말이죠.
24/04/13 20:30
수정 아이콘
(수정됨) AAA게임 더빙 물꼬를 튼 툼레이더 때부터 그랬어요. 특유의 엑센트 넣는 지점이 정해져있고, 거기에 무조건 넣더군요. 문장 길이, 연결 안 따지고 무조건 거기에 엑센트를 넣고, 끊어서 말함. 개그맨들이 성우 흉내 내면서 개그가 되는 게 그런 이유죠.
결국 연기하는 게 아니라, 그냥 목소리랑 딕션 좋은 사람이 특정 방식으로 읽는 것 이상도 이하도 아닌 느낌이죠.
샤르미에티미
24/04/13 20:43
수정 아이콘
저도 동의하는 것이 너무 성우답게 하니까 약간 아쉽더라고요. 그렇다고 더빙 없앨래? 이건 아닌데 주인공 역할은 배우들에게 맡기는 게 낫지 않나 하는 생각이 듭니다. 그러면 또 여러 말이 나올 것 같기는 한데, 제 생각에는 배우들이 작품 분위기에 맡게 주인공 톤을 잡아주고 성우 분들이 어울리게 다른 캐릭터들 더빙 해주는 게 자연스러움에는 더 도움이 될 것 같습니다.
24/04/13 21:08
수정 아이콘
배우가 하면 딕션이 나빠서 대사가 안 들립니다. 점박이라고 애들 공룡 만화가 있는데 거기 아빠공룡이 박휘순 배우인데 진짜 대사가 너무 웅얼거려서 무슨 소린지 하나도 안 들리더라고요. 제가 박휘순 배우 진짜 좋아하는데 배우는 성우 안 했으면 하는 생각까지 들더군요
종말메이커
24/04/13 22:41
수정 아이콘
저도 동의하는게 마당을 나온 암탉 보면서 그런 생각 많이 했습니다.
무려 문소리 최민식 배우인데도...
24/04/13 21:05
수정 아이콘
그건 영어가 모국어가 아니어서 일 수도 있습니다. 솔직히 미국이든 한국이든 연기톤이 아닌 게임 성우라는 게 있긴 한건가 싶어요. 한국어 영어 다 해봤는데 한국어로 엔딩보고 다시 영어로 해보니 영어가 연기톤이 더 심한 느낌이었습니다.
No.99 AaronJudge
24/04/14 00:29
수정 아이콘
저도 게임 성우 들으면 영어가 좀 톤이 비슷하다해야하나..
24/04/13 21:24
수정 아이콘
이건 좀 연기톤 팍팍이고 그런거도 많긴한데 일을 해도 또 xx이야 xx년! 이런거나 바로 윗분이 다신 것처럼 자연스럽고 괜찮은 것도 많았습니다
그래서 좀 의아하더군요 왤케 차이나는게 많을까...
이호철
24/04/13 21:29
수정 아이콘
사실 모국어가 아닌 언어는 익숙하지가 않아서
연기톤과 일상톤을 구분하지 못한다는 게 오히려 메리트가 있는 것 같긴 하더군요.
24/04/13 22:52
수정 아이콘
근데 어색하지 않은 일상어투와, 누구나 잘 들리게 하는 성우식 어투가 좀 다르긴 할겁니다.
성우식 연기라는게, 결국 '발음이 명확하게 잘 들리게 하는것'에 초점을 맞춰서 그런것도 있을거에요.
보통 일상어투라는게, 음악이나 상황에 따라서 '뭐래는지 모르겠는 경우'가 의외로 잘 발생하니까요. 흔히 얘기하는 한국영화에는 자막이 필요하다 소리 나오는거랑 비슷할거고요.

우리가 다른나라 더빙을 잘 몰라서 그렇지, 더빙이라는게 원래 그런 요소를 포함하는게 아닌가 싶긴 합니다.
안군시대
24/04/13 23:41
수정 아이콘
배우가 연기를 할 때는 목소리 뿐만 아니라 눈빛이나 표정 등에서 어떤 말을 하고 있는지 전달이 되기 때문에 발음이 좀 뭉게져도 이해가 되는데, 만화나 게임의 경우엔 그게 안되기 때문에 말을 또박또박 해서 전달해야 하고, 성우들은 그런 환경에 익숙하기 때문에 그렇게 되는 것 같습니다. 이건 우리나라 성우들 뿐만 아니라 외국 성우들도 마찬가지긴 할거에요.
24/04/13 20:27
수정 아이콘
연기만 잘 한다면 무조건 더빙이 좋겠죠. 근데 연기를 못하니 오히려 우리나라말이 듣기 싫어지는 마법.
인생의참된맛
24/04/13 20:28
수정 아이콘
원스어폰어타임인할리우드 더빙 강수진 성우 욕설하는데 목소리가 너무 좋습니다.
개가좋아요
24/04/13 21:00
수정 아이콘
와 풀더빙된 게임을 못해봤는데 요즘게임은 저수준인가요?
스카야
24/04/13 21:30
수정 아이콘
저 게임이 좀 특별한 수준입니다. 크크
안군시대
24/04/13 23:44
수정 아이콘
싸펑 더빙이 좀 미쳤습니다. 대본을 A4용지로 뽑았더니 거의 사람 키 만큼 쌓였다죠.
길가다가 만나는 NPC들 대사 하나하나가 다 찰집니다. 크크크...
음정희
24/04/14 08:34
수정 아이콘
위쳐3 풀더빙판 해보시면
저에게 훅훅 들어오는 인종차별때문에
마을 학살하고 싶은거 참느라 힘들어요
24/04/13 21:13
수정 아이콘
빵빵! xxxx! 이거도 레전드였죠
안군시대
24/04/13 23:46
수정 아이콘
더빙한 게임들을 여럿 해봤지만, 싸펑만큼 찰진 더빙은 거의 못봤습니다. 크크크..
자가타이칸
24/04/14 08:38
수정 아이콘
어떠한 나라에서도.. 게임을 자국어로 더빙 할 때 다 연극 톤 입니다. 우리나라만 성우들이 연기를 못해서 어색한 건 아닙니다. 다른 국가들도 다른나라 게임 자국어로 더빙하면 정말 어색하다고 합니다. 우리나라에서는 오히려 일본어로 듣는 게 진짜 익숙하죠..
크레토스
24/04/14 10:17
수정 아이콘
익숙해져서 그렇지 일본어도 여성 성우 연기들 목소리만으로 오글거리는 성우들이 한두명 아닙니다
연기의 문제가 아닌 목소리만으로 실생활에서 누가 이렇게 말해 싶은..
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
499177 [게임] 스텔라 블레이드 유저 평점 [39] 롯데리아4904 24/04/29 4904
499176 [게임] 약을 거하게 들이키고 제작한 던파 X SNK 콜라보 광고. [19] 구마라습3215 24/04/29 3215
499173 [게임] 시뮬레이션계에서 역대급으로 터진 1인회사 게임 [10] Lord Be Goja4562 24/04/29 4562
499156 [게임] 에보일본 기준 철권 티어표 [13] 이호철3935 24/04/29 3935
499141 [게임] 에보재팬 철권 탑6 [37] STEAM4263 24/04/28 4263
499089 [게임] (약후?)가만히 있으면 중간이라도 가는 이유 [8] 꿈꾸는드래곤8133 24/04/27 8133
499086 [게임] 의외로 지역에 따라 부르는 이름이 달랐던 게임 [64] EnergyFlow5154 24/04/27 5154
499083 [게임] 논란의 철권8 최근 대회 결과 티어표 [16] 손금불산입4640 24/04/27 4640
499081 [게임] 모나크모나크(저격아님) [16] 페스티3854 24/04/27 3854
499065 [게임] ???: 총상금 13억 대회 집중을 위해 일본 대회 포기합니다 [11] 인간흑인대머리남캐6576 24/04/27 6576
499056 [게임] [스텔라 블레이드] 방어력이 증가한 이브 [8] BTS4838 24/04/26 4838
499049 [게임] 스텔라 블레이드 소신발언.jpg [33] 캬라5459 24/04/26 5459
499047 [게임] 스텔라 블레이드 해외반응 근황.PP [11] 츠라빈스카야5529 24/04/26 5529
499035 [게임] 스텔라 블레이드 24시간만에 100만장 돌파 예측 [17] 굿럭감사3194 24/04/26 3194
499023 [게임] 사내감시망을 뚫고 플레이할수 있다는 게임 [7] Lord Be Goja5836 24/04/26 5836
499021 [게임] 스텔라 블레이드 IGN 프랑스 리뷰 [19] 슬로3883 24/04/26 3883
499010 [게임] 에보 JAPAN에서 공개된 헌터x헌터 넨x임팩트 게임 플레이 영상 [22] Myoi Mina 3686 24/04/26 3686
499007 [게임] 진짜 상남자들을 위한 모바일게임 사전예약 오픈 [14] 묻고 더블로 가!5639 24/04/26 5639
498999 [게임] 일본 Z세대 게임기 점유율 [17] 아드리아나4272 24/04/25 4272
498981 [게임] 2023년 일본 모바일게임 매출순위 TOP 10 [12] Heretic2600 24/04/25 2600
498923 [게임] 파맛 첵스의 유쾌한 반란은 성공할 것인가? [9] 묻고 더블로 가!5280 24/04/24 5280
498919 [게임] 스텔라 블레이드 오픈크리틱 공개 [15] 김티모3470 24/04/24 3470
498910 [게임] 이제 스팀 얼리억세스 게임 환불악용 불가 [7] Heretic4345 24/04/24 4345
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로