번호 |
제목 |
이름 |
날짜 |
조회 |
공지 |
번역을 위한 글 추천 받습니다 [17] |
퍼플레인 |
07/01/16 |
28164 |
공지 |
번역 게시판 Staff소개 및 운영방침에 대해서 [13] |
항즐이 |
07/01/10 |
26759 |
공지 |
번역을 위한 한 - 영 단어 조합 및 관용어 일람 입니다. [16] |
항즐이 |
07/01/10 |
28931 |
공지 |
[공지] 번역게시판이 신규로 생성 되었습니다. [7] |
메딕아빠 |
07/01/06 |
31928 |
39 |
The Captain Drake_The POS_MBC game Hero.. |
kimera35234 |
07/01/09 |
35234 |
41 |
[RE]The Captain Drake_The POS_MBC game Hero.. |
퍼플레인37205 |
07/05/16 |
37205 |
36 |
The Irony Man, NaDa |
The xian34648 |
07/05/02 |
34648 |
38 |
[re] The Irony Man, NaDa |
퍼플레인34220 |
07/05/07 |
34220 |
34 |
FP를 이용한 게임단 평가입니다. |
ClassicMild32471 |
07/04/14 |
32471 |
35 |
[re] Team Evaluation by FP |
퍼플레인27707 |
07/05/03 |
27707 |
32 |
[sylent의 B급칼럼] 강민, 빌어먹을. [1] |
sylent36601 |
07/01/13 |
36601 |
33 |
[re] [Grade-B column by sylent] Damnit, Nal_rA. [1] |
퍼플레인30512 |
07/05/02 |
30512 |
30 |
양방송사 개인대회 순위포인트를 통한 '랭킹' [3] |
信主NISSI34055 |
07/04/01 |
34055 |
31 |
[re] Progamer Rank based on the rank point in Ongamenet and MBCGame leagues [2] |
퍼플레인30690 |
07/04/26 |
30690 |
29 |
9레벨부터 댓글 가능합니다.(Only those who are Level 9 or above can comment.) [1] |
퍼플레인29505 |
07/04/25 |
29505 |
27 |
[단편] 쓸모없지 않아 |
볼텍스36655 |
06/11/23 |
36655 |
28 |
[re] Not Useless |
퍼플레인30556 |
07/04/22 |
30556 |
25 |
FP(Force Point) - 선수들의 포스를 측정해 보자! [1] |
ClassicMild35616 |
07/04/01 |
35616 |
26 |
[re] FP(Force Point) - Measuring the players' Force! [5] |
퍼플레인35573 |
07/04/12 |
35573 |
24 |
김택용 빌드의 비밀 [6] |
체념토스52439 |
07/03/31 |
52439 |
21 |
[sylent의 B급칼럼] 본좌 vs others |
sylent33205 |
07/01/25 |
33205 |
22 |
[re] [Grade-B column by sylent] BonJoa vs others [5] |
퍼플레인29018 |
07/04/04 |
29018 |
18 |
Maestro, SaviOr Walks On Water |
항즐이34614 |
07/02/21 |
34614 |