PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2024/06/29 18:01:29
Name 주말
File #1 000.jpg (169.3 KB), Download : 83
출처 펨코
Subject [유머] Ai는 이해못하는 리뷰


쉽지않음

ChatGPT

이 텍스트는 한국어와 영어가 섞여 있으며, 일부는 의도적으로 비틀린 문자로 작성된 것 같습니다. 우선 원문을 가능한 한 정확하게 해석해 보겠습니다:

 

대략적으로 해석하면 다음과 같습니다:

 

채앎움 어 71기 니 마세요p.

남편 booni를 그러면 100퍼

성추행 5한 Go옴

nam자 마 사람 zi 사람 Han

norm 7에 yee로 추정.

칭기칭기 를 그러도 joeun 겨

힘은 못해요

Boo D l MIT. 고 거기로 SHYE 요.

 

각 문장의 의미를 해석해 보겠습니다:

 

"채앎움 어 71기 니 마세요p." - 이 문장은 해석이 어렵지만 "71기"와 "마세요"라는 단어로 볼 때 "채앎움"이란 단어는 아마도 의미가 없을 가능성이 있습니다.

"남편 booni를 그러면 100퍼" - "남편 booni를 그러면 100퍼"는 "남편이 booni를 그러면 100퍼센트"로 해석될 수 있습니다.

"성추행 5한 Go옴" - "성추행 당한 Go옴"이 아닐까 싶습니다. 성추행을 당한 상황을 설명하는 것 같습니다.

"nam자 마 사람 zi 사람 Han" - "nam자는 사람은 사람 Han"이라는 표현입니다. "nam자"는 "남자"의 오타 같습니다.

"norm 7에 yee로 추정." - "norm 7에 의해 추정"입니다. 어떤 기준(norm 7)에 의해 추정한다는 의미입니다.

"칭기칭기 를 그러도 joeun 겨" - "칭기칭기"는 이해하기 어렵지만, "joeun 겨"는 "좋은 겨"로 해석될 수 있습니다.

"힘은 못해요" - "힘은 못해요"는 "힘이 없어요" 또는 "못해요"로 해석됩니다.

"Boo D l MIT. 고 거기로 SHYE 요." - "Boo D l MIT. 그리고 거기로 SHYE 요."로 해석됩니다. "Boo D l MIT"는 이해하기 어렵습니다.

 


통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
24/06/29 18:09
수정 아이콘
읽기가 좀 힘들긴 하네요 흐...
관찰자시점
24/06/29 18:11
수정 아이콘
오래 걸렸지만 뜻은 전달되네요
군령술사
24/06/29 18:17
수정 아이콘
번역하면 아마 아래와 같을 듯.
--------
최악임 여기 가지마세요.
남편분이랑 가면 100퍼
성추행 당하고옴
남자 마사지사 한
놈 게이로 추정.
친구랑 가도 좋은 경
험은 못해요
부디 믿고 거르세요.
엑세리온
24/06/29 18:21
수정 아이콘
5가 뭔지 몰랐는데 모음 '아'에 이응 받침이었군요
안군시대
24/06/29 18:25
수정 아이콘
AI를 극복하는 것은 귀여니체로의 복귀다!
포도씨
24/06/29 18:56
수정 아이콘
똑바로서라 존 코너, 귀여니체 습득이 너무 느리잖아. 이래서 미래에 보안을 유지할 수 있겠어?
人在江湖身不由己
24/06/29 20:23
수정 아이콘
웨얼 이즈 보안 코너
바닷내음
24/06/29 19:02
수정 아이콘
이류도 많이 퍼지면 아마 .. 크크
24/06/29 20:20
수정 아이콘
해외 리뷰인 거죠?
동굴범
24/06/29 20:34
수정 아이콘
이런거 자꾸 쓰면 AI가 결국은 해석하고 한발짝 더 나아가서 AI가 이런거 막 쓰게 되겠네요.
24/06/29 20:51
수정 아이콘
이겼다. (뿌듯)
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
502120 [유머] Ai는 이해못하는 리뷰 [11] 주말5987 24/06/29 5987
500753 [유머] 콜옵 근황 [2] 인간흑인대머리남캐4493 24/05/30 4493
500329 [유머] 한국어를 까먹은 외국인 [7] 길갈7251 24/05/23 7251
498068 [유머] 특이점이 와버린게 새삼 신기한 영상 [7] 김삼관8016 24/04/05 8016
497860 [유머] 독일눈나한테 한국어 알려준 썰 [7] 무딜링호흡머신6635 24/04/01 6635
497817 [유머] 한국어 1분만에 완벽 마스터 [23] 유리한6021 24/04/01 6021
496505 [유머] 일본 애니에서 유래된 한국어.jpg [48] 캬라8865 24/03/08 8865
496197 [유머] Ai가 그린 성경에 묘사된 천사의 실제 모습 [31] Myoi Mina 12173 24/03/02 12173
495560 [유머] 한국어와 일본어 중 뭐가 더 쉽냐는 질문에 둘다 독학한 사람의 답변 [43] VictoryFood10718 24/02/21 10718
495276 [유머] 일본에서 출간된 상급 한국어 교재 [41] 우주전쟁11946 24/02/16 11946
494831 [유머] 한국어 패치가 이상한 일본인 [22] 여기14485 24/02/06 14485
494598 [유머] 랜덤채팅에서 한국어로 대화하기 [15] 주말11593 24/02/02 11593
494017 [유머] 일본유래의 단어가 한국에 왔다가 역수출 [23] 껌정14556 24/01/22 14556
491441 [유머] 이세계아이돌 릴파 커버 - U [22] 펩시제로라임12596 23/12/03 12596
491395 [유머] [AI 한국어 더빙] 브레이킹 배드 - 내 이름을 말해 [6] 실제상황입니다9497 23/12/02 9497
489215 [유머] 무솔리니,히틀러 연설 Ai 한국어 더빙 버전 [10] Starlord10847 23/10/30 10847
488217 [유머] 늦었지만 옛날 한글에 대한 설명 및 한국어 [9] DogSound-_-*9840 23/10/11 9840
488126 [유머] 세종대왕님의 한글날 맞이 한말씀 [17] 여기10144 23/10/09 10144
487596 [유머] 실전 한국어 [20] 길갈12056 23/09/29 12056
487327 [유머] ???: "영어는 있어 보이고, 한국어는 구려 보여요. [15] 메롱약오르징까꿍11496 23/09/24 11496
484241 [유머] 한국어로 말걸자 당황하는 하네다 공항 로봇 [16] Myoi Mina 10686 23/08/04 10686
483870 [유머] 저주받은 언어 한국어 [18] 퍼블레인11384 23/07/30 11384
482059 [유머] 2006년 한 미국 저질 코미디 영화가 생각한 미래상 [23] Farce10284 23/07/01 10284
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로