:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
16/07/08 11:15
우리나라에서 생선을 다져서 만든 걸 오뎅이라고 부르니까 이걸 어묵이라고 바꾸는 것 자체는 문제가 없다고 봅니다..
문제는 오뎅이라는 일본 음식 자체를 자꾸 어묵으로 바꾸려고 억지를 부리는데 있다고 봅니다 예전에 제일 웃겼던게 세계 음식 소개하는 방송에서 일본 오뎅집이 나왔는데 무가 나와도 어묵, 문어가 나와도 어묵, 달걀이 나와도 어묵하더군요.. 제발 우리나라엔 없는 고유명사는 그대로 불러줬으면 좋겠습니다.. 와사비를 고추냉이라고 부르는 것도 웃기고요..
16/07/08 16:47
저도 같은 생각입니다.
우리나라 갈비, 김치를 일본에서 발음이 안되어 가루비, 기무치라고 한다고 뭐라하면서 일본에서 만들어진 닥꽝을 단무지라 반드시 바꿔서 부르라 하는걸 보면 아이러니하더군요. 다른 나라에서 최초로 만들어진 고유명사는 그대로 불러줬으면 좋겠습니다.
16/07/08 12:01
근데 이건 틀렸다고만 할 수는 없는 게, 어쨌거나 식물성 기름에 화학 변화를 일으켜서 트랜스 구조로 만드는 거니까요. 물론 '트랜스'의 오역이 의심되긴 합니다만...
16/07/08 11:33
이것 때문에 번역할 때 항상 이건 어묵이 아니라 요리니까 편집 과정에서 어묵으로 고치지 말아 달라고 적어 놓습니다.
다만 어묵을 오뎅으로 부르는 경우에 한해서는 고치는 게 맞다고 봅니다. 이건 그냥 틀린 표현이니까요. 문제는 반대의 경우도 고치려고 한다는 것입니다만..
16/07/08 11:41
오뎅과 어묵은 별개인데 문제는 우리나라 사람들이 어묵을 오뎅이라고 부르죠. 이건 정정해야죠. 진짜 오뎅하고 헷갈리잖아요. 그 정정한 방법이 말도 안되는게 문제지 그냥 알아서 부르게 냅둬라~ 이건 좀 아닌듯;
16/07/08 11:46
그렇죠. 저게 나온 이유가 사람들이 오랜 기간 동안 어묵을 오뎅으로 불러서니까요. 그런데 설명이 제대로 안 되고 단순히 "오뎅을 어묵으로 순화하세요."라고만 하니까 여전히 '어묵=오뎅'으로 생각하는 사람이 많아서 이 사단이...
16/07/08 13:02
육사시미를 방송에서 우리말로 육회라고 불러야 올바른 우리말이라도 하던데;
제가 알기로 육회랑 육사시미는 식당에서 다른 요리를 지칭하는걸로 알고 있는데;; 이런건 어찌 해야할지 ~.~a 난감하더라고요.
16/07/08 15:59
이 구역의 최고 삽질은 '가락국수'죠
'우동' 2음절이 '가락국수' 4음절로 변해서 한때는 고속도로 휴게소에서만 쓰이다가 이제는 휴게소에도 안쓴다는
|